Fallout 76 mise a jour 1.23 Patch Note français complet / MAJ 1.23

La mise a jour 1.23 de Fallout 76 (FO76) est maintenant disponible au téléchargement sur PS4, PC et Xbox One. Selon les notes de patch officielles de Fallout 76 mise a jour 1.23, la dernière mise à jour apporte divers changements dans le gameplay, des ajustements et des corrections de bugs. En dehors de cela, la nouvelle maj 1.26 de FO76 inclut également des améliorations en termes de stabilité et de performances.

Auparavant, une grande mise à jour était déployée avec le nouvel Nuclear Nuclear (mode Battle Royale), ainsi que diverses corrections de bugs, modifications du gameplay et plus encore. Malheureusement, depuis le dernier patch, les joueurs sont toujours confrontés à un certain nombre de problèmes lorsqu’ils jouent au jeu en ligne. La maj 1.23 de Fallout 76 d’aujourd’hui devrait résoudre quelques-uns de ces problèmes. Découvrez plus de détails ci-dessous.

Fallout 76 mise a jour 1.23 Patch Note français complet / MAJ 1.23

AMELIORATIONS DE L’ARMURE DE PUISSANCE

Nous avons retravaillé les systèmes sous-jacents à Power Armor pour résoudre un grand nombre de bogues liés à Power Armor, améliorer les performances et aider l’ensemble du système à fonctionner de manière plus fluide. Bien que la plupart de ces améliorations soient «sous le capot», nous pensons que ces modifications vous aideront à vivre de meilleures expériences et à faire face à moins de problèmes, tout en portant votre ensemble préféré de Power Armor.

Comme cela apporte une mise à jour significative de nos systèmes Power Armor, certains joueurs peuvent remarquer les effets secondaires non récurrents suivants lors de la connexion après le téléchargement du correctif du jour:

  • Les pièces de Power Armor ont peut-être été non équipées du châssis Power Armor que vous possédez et ont été déplacées de votre Stash vers votre inventaire, ou inversement. Vous devrez rééquiper ces pièces après vous être connecté.
  • Certains joueurs peuvent recevoir un châssis Power Armor supplémentaire ou des pièces Power Armor supplémentaires dans leur inventaire ou Stash qui n’existaient pas avant la mise à jour 11. Il s’agit d’éléments qui n’ont pas été sauvegardés correctement lorsque vous les avez récupérés, et les améliorations apportées à Power Armor sont mentionnées. ci-dessus les ont restaurés.

Si vous aviez un ou plusieurs châssis Power Armor dans votre Stash avant d’installer le patch 11, votre personnage a peut-être été transféré dans une gare ferroviaire dans le monde. Ceci a été fait pour aider les joueurs surchargés par l’encombrement dû au fait que des pièces de Power Armor et un châssis entrant dans leur inventaire soient transférés dans leur Stash sans avoir besoin de rentrer à pied de chez eux depuis leur emplacement actuel dans le monde.


ART ET GRAPHISME
  • Armure puissante: Une nouvelle animation se joue lors de l’entrée dans l’armure puissante depuis une station d’armure puissante.
Atomic Shop
  • Retouche d’écran en vedette: L’ écran en vedette de l’ Atomic Shop a été amélioré. De nombreux autres articles et offres apparaîtront maintenant en même temps, ce qui facilitera la lecture de l’ensemble actuel des articles en vedette.
  • Kits de réparation de base: lors de l’achat de kits de réparation de base, les joueurs peuvent désormais sélectionner le personnage qu’ils souhaitent recevoir.
CAMP, ARTISANAT ET ATELIERS
  • Bulk Junk: L’option «Scrap All Junk» ne supprime plus automatiquement Bulk Junk at Workbenches. Bulk Junk continuera d’être automatiquement mis au rebut pour les composants nécessaires lors de la fabrication ou de la réparation.
  • Punch Bowl: Faites la fête! Les joueurs peuvent à nouveau ajouter de l’alcool ou boire de l’alcool à Punch Bowls.
  • Pistolet .44: Les matériaux nucléaires ont été remplacés par des engrenages dans les exigences de fabrication pour tous les mods .44 au pistolet, sauf le premier receveur.
  • Épée de ski: les exigences d’art pour le mod de skate ont été réduites et l’exigence de l’aptitude du guerrier improvisé a été supprimée.
CONCEPTION ET JEU
  • Butin: les objets légendaires déposés comme butin par un ennemi légendaire apparaissent désormais beaucoup plus rapidement sur le cadavre de cet ennemi.
  • Butin: Les Griffes de la mort ont maintenant une chance d’abandonner leur peau.
  • Butin: L’ acide peut maintenant tomber comme butin lorsque vous tuez des grillons crachés.
  • Respawn: Mourir dans un lieu intérieur, tel que The Burrows, réengage désormais automatiquement les joueurs proches de l’endroit où ils sont entrés dans la plupart des cas.
  • Détérioration: Tous les aliments crus et les flux durent maintenant 50% plus longtemps avant de se gâter.
  • Détérioration: Les voyages rapides ne causent plus la perte de condition des aliments et des boissons.
  • Stealth Boys: peut désormais être utilisé avec le Power Armor.
INTERFACE UTILISATEUR
  • Combat: un léger effet de flou apparaît maintenant à l’écran lorsque vous subissez des dégâts pour mieux indiquer que le personnage ressent de la douleur.
  • Description des éléments: des informations supplémentaires sont maintenant affichées dans les menus pour les éléments légendaires, les mods et les recettes.
    • Lors de la sélection d’un objet légendaire dans les menus commerce, vending ou conteneur, tous ses attributs légendaires apparaissent à la place du premier.
    • Lors de l’inspection d’une recette ou d’un mod, la description de l’élément obtenu apparaît maintenant sous le nom de l’élément.
    • Lorsque vous sélectionnez une recette ou un menu dans les menus commerce, vente ou conteneur, la description de l’article obtenu apparaît maintenant au-dessus de ses statistiques.
  • Instruments: les joueurs peuvent maintenant faire pivoter la caméra du jeu tout en jouant des instruments de musique.
  • Carte: Amélioration de la commande et de la sélection des marqueurs de carte pour aider à définir comment les icônes sont mises en surbrillance lorsque plusieurs marqueurs se chevauchent sur la carte.
  • Les aperçus de modèles Pourvoyeur: Arme et Armure apparaissent désormais dans le menu d’échange de Purvey lorsque vous parcourez les catégories d’objets.
  • Paramètres: Une option «Activer le HUD Power Armor» a été ajoutée aux paramètres d’affichage. Vous pouvez l’activer / désactiver pour décider si vous souhaitez afficher le HUD Power Armor ou le HUD standard lorsque vous portez Power Armor.
    • Si vous désactivez ce paramètre, le menu Quick-Boy s’affiche lors de l’affichage du Pip-Boy.

AMÉLIORATIONS DE JEU dans Fallout 76 1.23

Nous avons apporté un certain nombre de modifications au début de la partie pour aider les habitants qui viennent de sortir de Vault 76 à mieux s’adapter à la vie dans les Terres Désolées.

  • Déploiement d’ un camp : le redéploiement d’un camp peu après un déploiement n’entraîne plus de pénalité Caps.
  • Défis: les récompenses de nombreux défis en début de partie ont été retravaillées et récompensent désormais les objets qui aideront un nouveau joueur à survivre, tels que l’aide, les armes, l’armure, etc. au lieu des atomes.
  • Maladies: les joueurs doivent maintenant être de niveau 15 ou plus pour contracter une maladie.
  • Ennemis: certaines difficultés de l’ennemi ont été ajustées:
    • Tas de cendres: la plage de niveaux pour les créatures apparaissant a été réduite de 15 à 35 à 15 à 20 aux emplacements suivants:
    • Belching Betty, Ashforge et la pioche rouillée.
    • Séparation sauvage: la plage de niveau pour les créatures apparaissant a été réduite de 15 – 99 à 15 – 25 dans les emplacements suivants:
    • Top of the World, station de ski de Pleasant Valley, chalets de Pleasant Valley, gare de Pleasant Valley, NAR Regional, site de Fissure Site, Cliffwatch, South Cutthroat Camp et Beckwith Farm.
    • Vallée toxique: la plage de niveau pour les créatures se reproduisant a été réduite de 10 à 25 à 10 à 15 aux emplacements suivants:
    • Cobbleton Farm, Becker Farm, Grafton, Clarksburg, Eastern Regional Pen et Smith Farm.
  • Événements: Le sol fertile se déclenche maintenant dans une zone plus petite et est confiné au centre de recherche agricole Vault-Tec.
  • Déplacement rapide: Limite les coûts lorsque les déplacements rapides ont été réduits pour les joueurs de niveau inférieur à 25.
  • Holotapes: demande de fournitures du gouvernement Les holotapes n’apparaissent plus à Flatwoods et ne peuvent pas être pillées par des joueurs n’ayant pas encore atteint le niveau 10 ou supérieur.
  • Rencontres aléatoires: Suppression d’une rencontre aléatoire pouvant entraîner la génération d’un groupe important de Protectrons de niveau 5 pour les joueurs de bas niveau sur la route de Flatwoods.

ÉQUILIBRE HIVERNAL NUCLÉAIRE

AVANTAGES
  • Jambes de grenouille: Sauter en succession rapide réduit maintenant temporairement la hauteur de saut maximale et nécessite un bref repos pour récupérer.
  • Cartes Master Perk: les cartes Master Perk sélectionnées ont reçu des réductions de dégâts supplémentaires.
    • Commando Master
    • Maître artilleur lourd
    • Guerrilla Master
    • Rifleman Master
    • Maître fusil
    • Expert en démolition
    • Note de dev: En général, ces cartes bonus étaient trop puissantes et commençaient à ressembler davantage à des choix obligatoires qu’à des options. Nous les avons donc équilibrés pour mieux refléter leur coût.
ARMES
  • Armes explosives: Augmentation considérable des dégâts causés par les armes explosives contre les objets et structures CAMP.
  • Pistolet Laser Auto: Le pistolet Laser Auto ne déclenche plus plusieurs faisceaux par coup.
  • Fusil de chasse écopé: réduction de 5 à 1 le magazine du fusil de chasse écopé.
    • Dev Note: Ce changement aidera le jeu de tir ciblé de cette arme à paraître plus lisse et n’aura pas d’incidence négative sur son DPS.

MODE AVENTURE ET MODE DE SURVIE FIXES DE BUG

ART ET GRAPHISME
  • Environnement: Correction de plusieurs endroits où les ennemis pouvaient rester bloqués.
  • Environnement: ajustement de quelques objets pouvant se coincer dans le terrain ou dans d’autres objets de l’environnement à l’intérieur du puits de mine abandonné Elaine.
  • Environnement: Objets ajustés à plusieurs endroits où les joueurs pourraient rester bloqués.
  • Environnement: correction d’un problème qui pouvait amener un joueur à passer à travers une table dans un garage de Sutton.
  • Environnement: le loquet de la porte de sécurité d’un hangar en face de celui de Mama Dolce ne flotte plus.
  • Graphiques: Les cartouches traceuses tirées par un fusil de chasse avec le mod du Scorched Killer affichent désormais les effets visuels corrects.
  • Graphismes: Les illustrations de Cannibal Perk ne scintillent plus si elles ne sont pas mises en surbrillance par le joueur dans le menu Perk.
  • Graphisme: Les Eyebots d’Arktos Pharma Biome Labs ont reçu de la peinture mise à jour pour correspondre aux autres bots de la région.
  • Éclairage: Remplacement d’une ampoule au-dessus d’une des stalles de la salle de bain du lycée Watoga.
CAMP, ARTISANAT ET ATELIERS
  • Plans directeurs: correction d’un problème qui entraînait des «erreurs flottantes» lors de la tentative de placement d’un plan directeur.
  • Blueprints: La mise à jour 1.23 de Fallout 76 résolvait un problème rare qui pouvait empêcher le joueur de créer son PAC
  • Plans: les noms des plans et des plans d’atelier sont désormais triés par ordre alphabétique dans la liste.
  • Réchaud de cuisson: la variante en émail rouge du réchaud de cuisson indique désormais correctement qu’il s’agit d’un élément Atomic Shop du menu Construction.
  • Exploit: adressage d’un exploit permettant aux joueurs de placer un camp dans une zone non souhaitée de Charleston.
  • Objets Fasnacht: La version 1.23 de Fallout 76 a ajusté plusieurs objets CAMP sur le thème Fasnacht afin de réduire les occurrences pouvant entraîner une coupure.
  • Fondations: Ne peut plus être placé entièrement sous terre.
  • Fondations: Résolution de plusieurs problèmes liés aux fondations pouvant entraîner des erreurs telles que «Une partie de cette structure serait inaccessible».
  • Claviers: La mise à jour 1.23 de Fallout 76 a résolu un problème qui empêchait parfois certains claviers d’être interactifs.
  • Verrous: les joueurs peuvent désormais modifier correctement la difficulté de verrouillage d’un objet verrouillé sans avoir à retirer au préalable le verrou.
  • Modifier: La sélection et la désélection répétées d’objets dans le menu Modifier n’empêchent plus parfois le lecteur de modifier un objet.
  • Radios: écoutez maintenant le son immédiatement après sa mise sous tension.
  • Réparation: les affiches et les bannières scouts Pioneer peuvent désormais être réparées.
  • Décorations murales: FO76 1.23 a corrigé un problème qui pouvait faire en sorte que les éléments de décorations murales semblent flotter dans certaines situations.
  • Décor de mur: Résolution d’un problème susceptible d’empêcher que des objets soient correctement placés sur les murs.
  • Murs: Correction d’un bug empêchant de placer un demi-mur au-dessus d’un autre demi-mur lorsqu’il est placé sur une fondation.
  • Santa agitant: ne continue plus à jouer des effets sonores après avoir été éteint ou éteint.
  • Ateliers: correction d’un problème qui empêchait la mise à jour des ressources dans l’interface utilisateur après la réparation d’un élément d’atelier en dehors du mode de construction.
DÉFIS
  • Général: pour mériter des crédits pour des défis exigeant que les joueurs tuent des créatures, comme le défi «Tuez différents types d’ennemis difficiles», ils n’ont plus besoin de porter le coup fatal.
    • Quand une créature est tuée, les joueurs qui ont infligé suffisamment de dégâts pour gagner de l’expérience recevront maintenant un crédit de défi, même si un autre joueur marque le dernier coup.
  • Combat: les récompenses affichées à la fin du défi «Fabriquer des munitions» indiquent désormais correctement «Poudre».
  • Monde: Le sous-défi «Visite des gorges du nouveau fleuve» du Badge de métallurgiste Possum a été supprimé.
  • Monde: correction d’un problème empêchant plusieurs sous-défis du badge Musician Possum de se terminer correctement lors de la lecture de divers instruments.
  • Monde: Suppression de plusieurs sous-défis difficiles à réaliser avec l’insigne Photographe Possum.
  • Monde: Le mot «Collect» a été remplacé par «Acquire» dans les descriptions des sous-défis de Collector Possum Badge.
ENNEMIS
  • AI: Mise en œuvre d’une amélioration visant à réduire le nombre de cas où des créatures pourraient rester bloquées dans un état de non-réponse.
  • Pêcheurs: correction d’un problème qui pouvait faire fuir les joueurs inaccessibles au lieu d’utiliser son attaque à distance.
  • Robobrains: ne peut plus apparaître bloqué à l’intérieur des gousses Protectron dans l’observatoire de l’Atlas.
  • Sentry Bots: les légendaires Sentry Bots n’explosent plus deux fois à la mort.
  • Tiques: Les tiques ne sont plus pleines de sang d’ennemis ou de structures sans effusion de sang.
ARTICLES
  • Bloodied: Les armes avec le Bloodied Legendary Mod ont maintenant affiché le montant correct de dégâts dans le Pip-Boy lorsque le joueur subit ou soigne des dégâts. C’était un problème visuel et les valeurs de dégâts réels du Mod n’ont pas été modifiées.
  • Bombes cérébrales: Les bombes cérébrales ont désormais correctement une barre de condition et peuvent se gâter comme d’autres aliments.
  • Exploit: adressé un exploit qui pourrait entraîner la duplication d’un magazine ou d’un Bobblehead.
  • Exploit: adressage d’un exploit qui pourrait empêcher le joueur d’être tué par des dégâts de radiation.
  • Gauss Rife: La description du mod Shielded Barrel indique à présent correctement qu’elle fournit une «portée supérieure» lorsqu’elle est appliquée.
  • Handmade Rifle: le mod de Drum Magazine pour le fusil fait main augmente désormais correctement la capacité en munitions du Handmade Rifle de 50%, ce qui est compatible avec les mods de Drum Magazine pour d’autres armes.
  • Soupe à l’iguane: les mèches d’iguanes doivent désormais être confectionnées, plutôt que les mors d’écureuil.
  • Armure marine: La recette du mod «Torse d’armure marine dense» est maintenant correctement étiquetée.
  • Armes au plasma: correction d’un problème qui pouvait parfois amener les attaques à l’arme au plasma à traverser une cible sans causer de dégâts.
  • Power Armor: le mod de la palette de ciblage pour X-01 Power Armor n’apparaît plus en tant qu’option dans le menu Power Armor Station si le joueur n’a pas encore appris le plan requis.
  • Power Armor: lorsque le Stealth Field du mod Stealth Boy Power Armor est actif, la description de ses effets dans l’onglet Effets de Pip-Boy indique désormais correctement qu’il draine des points d’action.
  • Armure de puissance: les pièces d’armure brisées resteront désormais équipées lors de la sortie de l’armure de puissance.
  • Armure de puissance: Entrer et sortir à plusieurs reprises d’un ensemble d’armure de puissance dans une station d’armure de puissance ne bloque parfois plus le joueur dans son armure de puissance.
  • Power Armor: les stimpaks ne peuvent plus être utilisés si la santé du joueur est déjà pleine pendant que vous portez Power Armor.
  • Caméra ProSnap Deluxe: résolution d’ un problème qui pouvait empêcher le lecteur de transférer sa caméra dans sa Stash.
  • Fusil à pompe: appliquer la peinture du répondeur sur un fusil à pompe ajoute désormais correctement le mot «répondeur» au nom de l’arme.
  • Cendres brûlées: Enlevez deux piles de cendres brûlées de l’église d’Helvetia qui pouvaient être consumées mais qui n’avaient aucune autre fonction.
  • Ultracite Laser Gun: Il ne semble plus y avoir de tir de projectiles à plasma après l’application du mode automatique.
  • Armes: Les déversements de pétrole peuvent maintenant être déclenchés par une plus grande variété d’armes.
QUESTIONS ET ÉVÉNEMENTS
  • Défendre la centrale électrique de Monongah: la présence de l’ennemi ajusté lors de la défense de l’atelier de la centrale électrique de Monongah afin que les assaillants s’approchent des environs de l’atelier.
  • Free Range: Résolution de plusieurs problèmes susceptibles de bloquer le mouvement des brahmanes lors de l’événement Free Range.
  • Ligne dans le sable: Brûlé, il ne commence plus à attaquer l’Allegheny Asylum avant le début de l’événement.
  • Ligne dans le sable: ajustement du lieu de ponte de Scorchbeast pendant l’événement.
  • Une ligne dans le sable: les cibles brûlées générées lors de l’événement reçoivent désormais de manière plus fiable les marqueurs d’objectifs de quête.
  • Possum Junior Roboticist Tour: Se déconnecter avant de se rendre au premier arrêt de la tournée ne provoque plus la réécoute des lignes de commentaire lors de la connexion.
  • Project Paradise: correction d’un problème entraînant la génération ininterrompue d’ennemis lors de l’événement Project Paradise.
  • Projet Paradise: correction d’un problème qui pouvait amener Moist Radkelp à conserver indéfiniment l’inventaire du joueur après avoir atteint l’objectif «Radkelp dans Habitat C».
  • Coffre-fort au travail: Suppression d’une copie du holotape «Patrol 4: Medical Center» qui ne fonctionnait pas correctement.
  • L’Ordre du Têtard: Correction d’un problème qui pouvait empêcher le joueur de redémarrer ou de remplir correctement l’objectif «Écouter le chef scout Jaggy» s’il mourait alors que le chef scout Jaggy parlait.
  • Non résolu: Panique pique-nique: Suppression d’une copie supplémentaire de la page du journal de Marie.
  • Non résolu: Panique pique-nique: résolution des problèmes pouvant entraîner une perte de progression de la quête ou la duplication d’éléments de quête.
PERFORMANCE ET STABILITÉ
  • Chargement: Tenter de signaler un joueur lors du chargement dans un monde ne provoque parfois plus un écran de chargement infini.
  • Performance: Réduction du temps nécessaire pour revenir au menu principal après avoir quitté un monde.
  • Performance: résolution d’un problème de performance lié aux éléments de la quête.
AVANTAGES
  • Pain Train: Les effets de Pain Train ne touchent plus les PNJs ni les créatures qui ne sont pas hostiles au joueur.
DU SON
  • Pot de grenouille: Tenter d’interagir avec un pot de grenouille vide dans l’inventaire du joueur ne provoque plus les effets sonores de grenouille.
  • Coups de feu: correction d’un problème dans tous les modes de jeu qui pouvait causer des effets sonores de coups de feu en boucle.
  • Legendary Exchange Machine: Réduction du volume des effets sonores de Legendary Exchange Machine.
  • Test de natation des éclaireurs pionniers: le traitement de la voix off a été ajouté à la ligne de l’instructeur de natation qui est lue lorsque le joueur tente le test sans maillot de bain.
  • Chef scout Jaggy: Le traitement de la voix hors champ a été ajouté à la première ligne de dialogue du chef scout Jaggy.
  • Impact des armes: le rouleau à pâtisserie, le club d’os et l’épée de ski produisent désormais des effets sonores plus fidèles à leur type d’arme lorsqu’ils frappent des ennemis.
  • Établis: Tinker et Brewing Les établis ne produisent plus d’effets sonores si le propriétaire de Workbench quitte le monde alors qu’il est utilisé par un autre joueur.
INTERFACE UTILISATEUR
  • Général: correction de fautes de frappe dans plusieurs zones du jeu.
  • Atomic Shop: la barre de navigation supérieure de l’Atomic Shop ne reste plus visible derrière l’écran de confirmation d’achat lorsque vous achetez Atoms.
  • Atomic Shop: Sous Xbox, la liste des catégories de gauche ne s’affiche plus de manière incorrecte après un défilement jusqu’au bas de la liste, puis une sauvegarde.
  • Atomic Shop: correction d’un problème où l’invite «Need Atoms» de l’Atomic Shop pouvait rester visible lorsque vous tentiez de vous retirer de l’invite.
  • Modifier l’apparence: résolution d’un problème empêchant la couleur de la peau de s’appliquer au visage d’un personnage dans le menu Modifier l’apparence.
  • Combat: L’ utilisation du bouton Quick Swap permet désormais de changer de façon plus cohérente d’une arme alternative et ne remplace plus les armes cassées ou inutilisables.
  • Combat: les indicateurs de dégâts apparaissent maintenant à l’écran lorsqu’ils sont touchés par un lanceur de missiles, un canon à plasma ou d’autres projectiles d’armes.
  • Combat: les marqueurs de touche apparaîtront correctement lorsque vous endommagez des objets destructibles, tels que le Cœur de l’étrangleur pendant la quête quotidienne du Cœur de l’ennemi.
  • Contrôles: sur la Xbox, rétablir les paramètres par défaut des contrôles, puis rejoindre un monde en mode Survie n’empêche parfois plus le lecteur d’accéder aux conteneurs ou aux ateliers.
  • Commandes: correction d’un problème qui pouvait empêcher les commandes de réagir lorsqu’elles interagissaient avec une station de blindage puissant lors d’un sprint avec une arme à distance équipée.
  • Butin abandonné: L’objectif «Récupérer votre butin déposé» qui apparaît à la mort ne se termine que lorsque tout le butin perdu a été pris.
  • Fermenteur: les barres de condition ne sont plus affichées sur les articles qui ont été attribués à un distributeur automatique lors de l’affichage de la liste d’articles à partir d’un fermenteur.
  • Fermenteur: La tentative d’attribution d’une boisson entièrement fermentée au fermenteur ne provoque plus l’affichage d’un message d’erreur lié au budget CAMP.
  • HUD: Suppression d’une série de tirets pouvant apparaître dans le coin supérieur gauche de l’écran lors de la lecture en résolution 16:10.
  • Inspecter: les armes ayant des apparences différentes de leurs modèles de base, telles que les armes Enclave et Ultracite, s’affichent désormais correctement dans le menu Inspecter.
  • Localisation: le mot «Gratuit!» N’est plus tronqué sur les éléments gratuits de l’Atomic Shop lors de l’exécution du client du jeu dans des langues autres que l’anglais.
  • Carte: les icônes de recherche recherchées ont été réduites afin d’empêcher les interactions avec les marqueurs de carte à proximité.
  • Carte: un grand indicateur de zone Nuke n’apparaît plus sur un indicateur de zone Nuke normal sur la carte après le passage du mode Nucléaire au mode Aventure.
  • Mode Pacifiste: n’apparaît plus activé pour les personnages de niveau inférieur à 5 en mode Aventure après une partie dans Nuclear Nuclear Winter.
  • Terminal personnel: correction d’un problème qui pouvait empêcher les quêtes quotidiennes actuellement disponibles d’apparaître sous l’entrée Biv dans le terminal personnel.
  • Pip-Boy: Le nombre de composants de courrier indésirable n’affiche plus 0 dans la vue des composants du Pip-Boy après avoir rejoint un monde.
  • Respawn: les joueurs peuvent maintenant respawn correctement dans leur CAMP lorsqu’ils sont surchargés.
  • Récompenses: les munitions et autres objets ne sont parfois plus divisés en plusieurs entrées dans la liste des récompenses qui apparaît après avoir terminé une quête ou un événement.
  • Mise au rebut: lorsque vous choisissez «Scrap All Junk» dans un atelier, la liste des composants est maintenant triée par ordre alphabétique.
  • Tri: correction d’un problème qui empêchait l’option de tri par altération de fonctionner correctement dans les menus Conteneur, Fournisseurs et Commerce. En outre, l’option de tri par altération place désormais les éléments les moins bien conditionnés en haut de la liste, ce qui facilite la recherche d’éléments qui ont presque expiré.
  • Commerce: L’étiquette «Demandé» s’affiche désormais correctement dans le menu Commerce.
  • Didacticiels: le didacticiel Brewing Station ne réapparaît plus après la déconnexion et la reconnexion.
  • Vending: Si un joueur achète le même type d’article plusieurs fois au distributeur automatique d’un autre joueur, comme des piles de munitions .308, le vendeur recevra désormais correctement des notifications séparées affichant le montant vendu à chaque fois, plutôt que le montant total vendu pour l’ensemble des produits. ces transactions.
  • Distribution automatique : Lors de l’utilisation d’un distributeur automatique, les éléments affectés à cet ordinateur sont désormais correctement classés en haut de la liste.
  • Vente: correction d’un problème qui pouvait empêcher les joueurs de faire défiler leur inventaire pour marquer des objets supplémentaires à vendre dans un distributeur automatique.
  • Vending: corrige un problème où les informations de vente ne sont pas effacées correctement lorsque le personnage est chargé.
  • Vente: correction d’un problème qui permettait parfois aux joueurs de rester dans le menu de vente si le camp était déplacé ou si le distributeur automatique était mis au rebut ou stocké.

FIXATIONS DE BOGUES NUCLEAIRES POUR L’HIVER

ART ET GRAPHISME
  • Graphiques: les effets visuels de fumée dans Storm ne bougent plus dans la mauvaise direction la première fois que la zone de jeu se restreint.
  • Graphiques: correction d’un problème qui pouvait empêcher les effets visuels d’explosion nucléaire d’apparaître dans la vue à la troisième personne.
  • Graphisme: les nuages ​​dans la tempête ne changent plus de couleur ni de scintillement à l’occasion.
  • Herbe: brûle visuellement après le passage de la tempête sur le joueur.
CAMP
  • Lampes: lorsqu’elles sont placées dans les CAMP des joueurs, les lampes ne peuvent plus être activées pendant les matches Nucléaire-Hiver.
  • Statues: héros des terres désolées Les statuts des CAMP des joueurs ne peuvent plus être activés pendant les matchs de Nuclear Winter.
  • Tourelles: peut maintenant infliger correctement des dégâts aux structures ennemies construites à l’aide d’un kit rapide.
ENVIRONNEMENT
  • Sacs de sport: les joueurs peuvent désormais parcourir les sacs de sport laissés à mort par d’autres joueurs.
  • New River Gorge: objets ajustés à un emplacement dans New River Gorge où les joueurs pourraient rester bloqués.
ARTICLES
  • Carabines laser automatiques: Les carabines laser automatiques bénéficient désormais correctement d’avantages Commando plutôt que d’avantages Rifleman.
  • Sacs de sport: Les joueurs pourront maintenant déposer un sac de sport s’ils sont déconnectés.
  • Exploit: corrige un exploit touchant un numéro de Grognak the Barbarian Magazine.
  • Minigun: le mod Shredder ne peut plus être utilisé pour endommager ou tuer d’autres personnages lors de matches Nucléaires d’hiver.
  • Power Armor: modification du site de spawn de Power Armor à New River Gorge Resort afin d’éviter tout problème d’animation.
  • Power Armor: les joueurs ne semblent plus parfois glisser ou flotter lorsqu’ils entrent dans Power Armor.
  • Power Armor: corrige un problème qui pourrait entraîner le remplacement de certaines peintures Power Armor par la peinture War Rider lors des matches Nuclear Winter.
  • Revolvers Western: correction d’un problème qui pouvait provoquer l’apparition d’un revolver occidental Scoped sous la forme d’un revolver occidental non modifié.
PERFORMANCE ET STABILITÉ
  • Connexion: correction d’un problème pouvant entraîner la déconnexion de certains joueurs après chaque match de Nuclear Winter.
  • Stabilité: résolution d’un problème pouvant entraîner la déconnexion des joueurs lors des matches d’hiver nucléaire lors de la construction de leurs PAC
  • Performance: Implémentation d’une amélioration affectant l’utilisation de la mémoire.
AVANTAGES
  • Bouclier pare-balles: N’affiche plus sa notification de résistance en prime à chaque fois que le joueur tire une arme lourde dans Nuclear Winter.
  • Pounder terrestre: correction d’un problème empêchant le fonctionnement du pounder terrestre avec les fusils de combat automatiques.
  • Last Laugh: Les grenades larguées lorsqu’un joueur avec Last Laugh est abattu ne peuvent plus endommager le joueur qui les a lâchées.
  • Détecteur de verrouillage: a été renommé «Détecteur de piratage» afin de réduire les risques de confusion concernant les fonctionnalités de cette carte.
DU SON
  • Vault 51: le volume des effets sonores d’impact a été réduit pour les coups de poing lancés par les candidats à l’intérieur du Vault 51.
INTERFACE UTILISATEUR
  • Exploit: adressé un exploit lié à la relance d’un autre joueur.
  • Localisation: correction d’un problème qui entraînait l’affichage incorrect des grades de surveillant à trois chiffres en chinois et en coréen.
  • Localisation: correction d’un problème dans les versions chinoises qui entraînait l’affichage incorrect de la minuterie de déplacement de The Storm en mode Spectateur.
  • Résumé de match: le texte de placement d’équipe ne clignote plus lors de l’ouverture et de la fermeture du menu Spectateur de l’écran Résumé du match.
  • Résumé du match: Les icônes des récompenses à venir ne manquent plus sur l’écran de résumé du match.
  • Plaques signalétiques: les plaques signalétiques et l’état de santé de l’ennemi n’apparaissent plus qu’aux joueurs qui les ont endommagés au cours des 5 dernières secondes.
  • Plaques signalétiques: les plaques nominatives de vos coéquipiers ne suivront plus les joueurs lors de leurs spectateurs.
  • Revive: correction d’un problème qui pouvait entraîner l’échec d’une tentative de relance, même si elle semblait réussie.
  • Reviver: correction d’un problème rare où les joueurs pouvaient être ravivés avec des niveaux de santé incorrects.
  • Sélectionner le déploiement: le bouton “Sélectionner l’emplacement du déploiement” ne s’affiche plus une fois le compte à rebours de spawn terminé.
  • Social: sur PS4, la déconnexion et la reconnexion en file d’attente pour un match nucléaire-hiver ne pose plus de problème de connexion ni avec la fonctionnalité du menu social.
  • Tri: L’option de tri par altération n’apparaît plus de manière incorrecte et les articles d’aide ne peuvent désormais être triés que par poids.
  • Terminaux: ne peuvent plus être activés au même moment où l’écran «Sélectionner l’emplacement de déploiement» apparaît.
  • Fallout 76 maj 1.23 corrige des problèmes de crash.
  • Correction des problèmes de bégaiement et de retard.
  • Ajout de correctifs pour les problèmes de mise en relation.
  • Améliorations multijoueurs.
  • Correction de quelques problèmes avec FO76 mise a jour 1.23.
  • Divers correctifs et modifications de bugs mineurs.

La mise a jour 1.23 de Fallout 76 est maintenant disponible au téléchargement sur PS4 et Xbox One.

Jack Johnson
Jack Johnson
Jack Johnson mainly writes about game-related news and updates. He is a passionate gamer, music lover, and traveler.

Latest Articles